онлайн словник Ожегова

ОЖЕГОВ Сергій Іванович (1900-64) — російський мовознавець, лексиколог, лексикограф, дослідник норм російської літературної мови, доктор філологічних наук. «Словник російської мови» (1949, 22-е видання, 1990; з 1992 — «Тлумачний словник російської мови», спільно з Н. Ю. Шведової). У справжній онлайн-версії тлумачного словника С. Ожегова реалізовано

1. Звичний по книжковій версії словника,
АБЕТКОВИЙ ПОШУК — реалізований в правій колонці сторінки.

Це повний аналог пошуку по книзі С. Ожегова, знайомій більшості з нас.

Натисніть першу букву і переглядайте слова на цю букву «порціями» по 50, поки не знайдете потрібне. Потім, натисніть на знайдене слово, щоб переглянути словникову статтю з тлумаченням. 2. Пошук словникової статті для слова чи фрази — по

Точне входження.
Якщо Ви точно пам’ятаєте правильне написання слова чи фрази, тлумачення яких Ви шукаєте —
введіть його в нижченаведену форму, пошукова система онлайн словника відразу ж видасть Вам словникову статтю з тлумаченням.

3. Перехід до
Розширений пошук за словником. Якщо Ви точно не пам’ятаєте правильне написання слова чи фрази, але пам’ятайте перші кілька літер — скористайтеся пошуком по частина слова. Для цього перейдіть на сторінку »
Розширений пошук слів »у верхньому меню. Тлумачний словник С. Ожегова — це настільна книга журналіста, копірайтера, та загалом-то і будь-якого, хто втомився часто-густо натикатися на перли типу »
Він відчував ностальгію по покинула його дружині.
»(Для нетямущих: в тлумачному словнику Ожегова слово»
ностальгія »не має дієслівних словоформ і має одне-єдине значення — туга за Батьківщиною ДОПОМОЖІТЬ ПРОЕКТУ!

Щодня нашим словником С. Ожегова користується 6500 осіб (у робочі дні). І кількість користувачів поступово зростає. Поточних доходів від реклами цілком вистачає на підтримку функціонування проекту.

Велике спасибі нашим користувачам за це! Але у нас є задуми розвивати проект. Насамперед, на наш погляд, назріла необхідність переведення російського тлумачного словника на
англійська і мови.

Наші співвітчизники все більше розсіюються по світлу.
Російські діаспори в багатьох країнах налічують вже сотні тисяч, а подекуди і мільйони чоловік. Йде активне взаємне проникнення основних світових мов, до яких, безсумнівно, відноситься і російська.

Нехай же це буде правильний, грамотний російська! Якщо Ви хочете підтримати наші ідеї розвитку проекту, ми з величезною вдячністю приймемо допомогу на Яндекс-гаманець

41001273827953 Дякуємо за підтримку іспанська соціальний фінансовий проект про фінансово-економічній кризі в Європі.
Many thanks for the support of our web-project. Тлумачний словник російської мови містить 80 000 слів і фразеологічних висловів (рахуючи заголовні слова, похідні слова) та ідіом. Слова і фразеологізми, включені в тлумачний словник, ставляться до общелитературной російській лексиці, а також до взаємодіючим з нею спеціальним сферам мови; в тлумачному словнику широко представлені також просторіччя російської мови, уживані в літературі і в розмовній мові. Словникова стаття включає тлумачення значення, характеристику будови слова, якщо воно багатозначно, приклади вживання в літературній і розмовній мові, відомості про сполучуваність, граматичні характеристики слова.

Словникова стаття в словнику С.
Ожегова супроводжується описом тих фразеологічних висловів, які породжені цим словом або так чи інакше з ним пов’язані.

Онлайн словник Ожегова

 

3 Responses to Онлайн словник Ожегова

  1. I simply want to mention I am all new to weblog and definitely loved you’re web blog. Probably I’m planning to bookmark your site . You surely come with good articles. Thanks for revealing your blog site.

  2. I simply want to say I’m beginner to weblog and certainly loved this web-site. Most likely I’m likely to bookmark your blog post . You definitely have outstanding posts. Thanks a bunch for revealing your webpage.

  3. I just want to tell you that I am beginner to weblog and definitely liked you’re web page. Very likely I’m want to bookmark your site . You really have remarkable writings. Cheers for revealing your webpage.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *